?? 商務英語 900 句
共 899 條英漢對照例句 · 第 27 頁
第 79 部分
Your price is 20% higher than that of last year.
你方價格比去年高出20%。
第 79 部分
It must be rather difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
如果我們按這個價格購買,將很能難推銷。
第 79 部分
Competition for this kind of goods is tough.
這種商品的競爭非常激烈。
第 79 部分
We can't persuade the end-users to buy your products at this price.
按這個價格,我們不能說服用戶購買你們的產品。
第 79 部分
To conclude the business, you need to cut your price at least by 4%,I believe.
我認為要做成這筆交易,您至少要降價4%。
第 79 部分
The German quotation is lower than yours.
德國報價比你們的低。
第 79 部分
You know that some countries are selling this kind of products at cheap prices in large quantities.
您知道有的國家對這種商品正在削價拋售。
第 79 部分
I'd like to point out that your original price exceeded the market price already. We cannot accept it.
我想指出提你方原始價格已經超出市場價格。我們不能接受。
第 79 部分
If you do have the sincerity to do business with us, please show me your cards and put them on the table.
如果您確有誠意與我們做生意,請攤牌吧。
第 79 部分
If your price is unacceptable, our end-users will turn to other suppliers.
如果您的價格難以接受,我們的客戶就會轉向其他的供應商。
第 80 部分
If you insist on your original price, I'm afraid you will have little chance to get the business.
如果您堅持原來的價格,恐怕您獲得這筆交易的可能性極小。
第 80 部分
Other suppliers have almost identical goods at the price 10% to 14% cheaper.
別的供應商有和這幾乎相同的貨,價格便宜10%至14%。
第 80 部分
The market is declining, we recommend your immediate acceptance.
市場在萎縮,我們建議你方馬上接受。
第 80 部分
I'm glad that we've settled the price.
很高興我們就價格達成了共識。
第 80 部分
I appreciate your efforts and cooperation and hope that this will be the forerunner of other transactions in future.
非常感謝貴方的努力與合作,希望這只是我們今后業(yè)務往來的開端。
第 80 部分
What's your counter-offer?
您的還價是多少?
第 80 部分
It's impossible. You may notice that the cost of raw materials has gone up in recent years.
不可能,您可能注意到了近年來原材料的價格上漲了。
第 80 部分
Compared with the price in the international market, our quotation is quite reasonable.
和國際市場價格相比,我方報價相比較合理。
第 80 部分
The price we offered is more favorable than the quotations you can get from our competitors, I'm afraid.
恐怕我方報價比您從我方競爭對手那兒得到的報價更優(yōu)惠。
第 80 部分
If you take quality into consideration, you will find our price reasonable.
如果您把質量考慮進去的話,您會發(fā)現(xiàn)我方價格是合理的。
第 81 部分
We guarantee quality products which can stand fierce competition.
我們保證提供能經得起激烈競爭的高質量產品。
第 81 部分
I still have some questions concerning our contract.
就合同方面我還有些問題要問。
第 81 部分
We are always willing to cooperate with you and if necessary make some concessions.
我們總是愿意合作的,如果需要還可以做些讓步。
第 81 部分
If you have any comment about these clauses, do not hesitate to make.
對這些條款有何意見,請盡管提,不必客氣。
第 81 部分
Do you think there is something wrong with the contract?
你認為合同有問題嗎?
第 81 部分
We'd like you to consider our request once again.
我們希望貴方再次考慮我們的要求。
第 81 部分
We'd like to clear up some points connected with the technical part of the contract.
我們希望搞清楚有關合同中技術方面的幾個問題。
第 81 部分
The negotiations on the rights and obligations of the parties under contract turned out to be very successful.
就合同保方的權利和義務方面的談判非常成功。
第 81 部分
We can't agree with the alterations and amendments to the contract.
我們無法同意對合同工的變動和修改。
第 81 部分
We hope that the next negotiation will be the last one before signing the contract.
我們希望下一交談判將是簽訂合同前的最后一輪談判。