between a rock and a hard place

左右為難或陷入兩個壞的或困難的選擇之間
口語·描述兩難困境
英文釋義 to be in a difficult situation where there are two equally unpleasant or unfavorable options or choices
例句
I'm between a rock and a hard place: either I lose my job or work with someone I hate.
典故來源 源自20世紀初美國口語,比喻兩種選擇都帶來痛苦,類似希臘神話中的“斯庫拉與卡律布狄斯”。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

rock [rɑk]
n. 巖石,石頭;搖滾樂;棒糖;<非正式>寶石(尤指鉆石); v. 搖晃;搖動;震動; vi. 演奏搖滾樂;隨搖滾樂起舞;
hard [hɑrd]
adj. 困難的;硬的;有力的;努力的; adv. 努力地;猛力地;嚴重地;沉重地; n. 英〉硬海灘,登陸處;
place [ples]
n. 位;地方;職位;座位; vt. 放置;獲名次;投資;評價; vi. 得名次;名列前茅;[美國英語][賽馬]得第二名;準確把…推到預定地點;

?? 同首字母習語

buy a lemon
買到次品或低質量產品
bite the hand that feed
恩將仇報;忘恩負義
by a long chalk
明顯地或大幅地勝過其他人或事物;遠遠優于其他人或事物
beat clock
在限定的時間內完成某事
beat a retreat
匆忙離開場地或逃避困境
bitch slap
公開或直接侮辱或制裁某人
build bridges
促進溝通或和解
blow a gasket
大發雷霆
瀏覽全部英文習語 ›