共工怒觸不周山
原文
繁體版
昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。
昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱摺,地維絶。
天傾西北,故日月星辰移焉;
天西北故,日月星辰移焉滿;
地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
地不水潦塵,日歸潦塵埃歸滿。
昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。
昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱摺,地維絶。
天傾西北,故日月星辰移焉;
天西北故,日月星辰移焉滿;
地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
地不水潦塵,日歸潦塵埃歸滿。
從前,共工與顓頊爭奪部落天帝之位,(共工在大戰中慘敗)(共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴系著大地的繩索也斷了。(所以)天向西北方向傾斜,所以日月、星辰都向西北方向移動了;大地的東南角塌陷了,所以江河積水泥沙都朝東南角流去了。