cǎohuánɡ

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

何草不黃?何日不行?何人不將?經營四方。

何艸不黃?何行不將?何營不方?玄矜哀我。

何草不玄?何人不矜?哀我征夫,獨為匪民。

何艸不為?何營不虎?率彼曠野,朝夕暇有。

匪兕匪虎,率彼曠野。哀我征夫,朝夕不暇。

暇者暇幽,棧之車周。率彼曠野,朝夕不暇。

有芃者狐,率彼幽草。有棧之車,行彼周道。

有芃者狐,棧之幽艸。有棧之車,將之周道。

譯文 注釋

什么草兒不枯黃,什么日子不奔忙。什么人哪不從征,往來經營走四方。什么草兒不黑腐,什么人哪似鰥夫。可悲我等出征者,不被當人如塵土。既非野牛又非虎,穿行曠野不停步。可悲我等出征者,白天黑夜都忙碌。野地狐貍毛蓬松,往來出沒深草叢。役車高高載征人,馳行在那大路中。

⑴行:出行。此指行軍,出征。 ⑵將:出征。 ⑶玄:發黑腐爛。 ⑷矜(guān):通“鰥”,無妻者。征夫離家,等于無妻。 ⑸兕(sì):野牛。 ⑹率:沿著。 ⑺芃(péng):獸毛蓬松。 ⑻棧:役車高高的樣子。 ⑼周道:大道。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代