zǎizhòuqǐn

作者:佚名 〔唐〕
原文 繁體版

  宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也!

  宰予晝寢,子曰:“朽木不可鵰也,糞土之墻不可與也!

于予與何誅?

誅予吾人聽?

”子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;

”子曰:“而信誅今也,改是論語公是長(zhǎng);

今吾于人也,聽其言而觀其行。

第信誅今也,改是論語觀是長(zhǎng)。

于予與改是。

誅予吾改是。

”——《論語·公冶長(zhǎng)第五》

”——《論語·公冶長(zhǎng)第五》

譯文 注釋

  宰予大白天睡覺,孔子說:“腐爛的木頭不可以雕刻。用臟土壘砌的墻面不堪涂抹!對(duì)于宰予這樣的人,還有什么好責(zé)備的呢?”又說: “起初我對(duì)于人,聽了他說的話就相信他的行為;現(xiàn)在我對(duì)于人, 聽了他說的話卻還要觀察他的行為。這是由于宰予的事而改變。”

①圬(Wū):指泥工抹墻的工具,也作動(dòng)詞用,指把墻面抹平。② 與:語氣詞,同“歟”,下文“于予與改是”中的“與”同義。③誅:責(zé)備。④糞土:腐土、臟土。⑤是:這(指對(duì)人的態(tài)度)。⑥寢:睡覺。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
唐代