Throw under the bus

犧牲他人以達成自私目的,強調背叛的主動性和冷酷。
用于描述競爭或危機中的不道德行為。
英文釋義 To sacrifice someone for selfish reasons.
例句
In the corporate scandal, executives threw each other under the bus to save their careers.
典故來源 同前,源自政治和商業(yè)語境,指為自保而犧牲盟友。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

throw [θro]
vi. 投擲;丟;拋; n. 投擲的距離;丟; vt. 擲(色子);拋;猛動(頭、臂、腿);使處于,使限于;
under ['?nd?]
prep. 在…下面,在表面之下;在…的假定表面或掩飾下;少于,小于;在…情況下; adv. 在下面;少于;在水下;在昏迷中; adj. 較低的,下面的;

?? 同首字母習語

The world is your oyster
鼓勵某人一切皆有可能,世界充滿機會,可以隨心所欲。
talk a mile a minute
說個不停,說得很快
throw a curve
出乎意料地改變某事或某人的方向或進展
to cut a long story short
簡言之,總而言之,概括地說
twist the knife
進一步加重傷害或痛苦,尤其是在已經痛苦的情況下
take a flyer
冒險嘗試、投機行為
to wash ones hands of
對某事或某人采取不再負責的立場或態(tài)度
take someone to task
批評或責備某人
瀏覽全部英文習語 ›