do or die

不達目標就死
口語·形容關鍵時刻必須成功
英文釋義 to face a situation where success is crucial and failure is not an option; to give one's all and do whatever it takes to achieve a goal
例句
It's the final exam tomorrow, so it's do or die for me.
典故來源 源自軍事或體育領域,強調在關鍵時刻必須全力以赴,否則將面臨失敗或死亡。

?? 同首字母習語

dont count your chickens before they hatch
不要過早地預計或確信某件事情會發生或成功
draw the shortest straw
被指派或選中做一個困難或不受歡迎的任務或角色
do trick
發揮重要作用、取得成功、解決問題
dip your toe in the water
試水一下,初步嘗試
Don't count your chickens before the eggs have hatched
別過早樂觀,不要依賴尚未實現的事情做計劃,避免失望。
dogeatdog
競爭激烈的,殘酷的
drop the ball
搞砸
doubleedged sword
雙刃劍,有正面和負面兩種效果的事物
瀏覽全部英文習語 ›