baptism of fire

烈火洗禮
書面/口語·描述首次嚴峻考驗或挑戰
英文釋義 a first experience of a difficult or challenging situation, often serving as a test of one's abilities or character
例句
His first day as a firefighter was a real baptism of fire—a huge blaze broke out.
典故來源 源自基督教洗禮儀式,原指圣靈之火,后引申為士兵首次上戰場接受炮火考驗,現泛指首次面對嚴峻挑戰。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

baptism ['b?ptiz?m]
n. (基督教的)洗禮;嚴峻考驗;
fire ['fai?]
n. 火,燃燒物;火災;射擊,發射;熱情; vt.& vi. 開火,射擊;燃燒;引爆炸藥;充滿熱情; vt. <口>解雇;射(箭);激勵;射出(子彈);

?? 同首字母習語

bring the house down
引起轟動、大獲成功
buy time
拖延時間;爭取時間
burn candles at both ends
過度地工作或過度地消耗資源
bring to the table
貢獻或提供有價值的資源或技能
be left holding the baby
承擔責任或后果,通常是因為其他人拒絕或無法承擔
burst someones bubble
破壞某人的幻想
bites more than heshe can chew
承擔比自己能力范圍內更多的責任
瀏覽全部英文習語 ›