burn candles at both ends

過度地工作或過度地消耗資源
口語·形容過度勞累或透支精力
英文釋義 to exhaust or deplete one's energy or resources by working or staying up late on both ends of the day
例句
He's been burning candles at both ends with work and school, and now he's exhausted.
典故來源 源自蠟燭兩端同時燃燒會更快耗盡,比喻過度消耗精力或資源。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

burn [b?n]
vt.& vi.& link-v. (使)燃燒; vt.& vi. 使用某物為燃料;燒毀;燒壞;燒傷; n. 燒傷,燒痕;
candles
n. 蠟燭, 燭臺(candle復數形式)
ends
n. 目的;末端;結束(end的復數)

?? 同首字母習語

back door
借助非正規途徑或手段取得成功或獲得利益
bury your head in the sand
將頭埋在沙子中
bum steer
錯誤的引導或指導
behind back
背著某人的后背進行某種背叛、謊言、誹謗或不道德的行為
back to the salt mines
回到平凡的工作或日常生活中
belt and braces
謹慎防范措施
blow cover
露出真面目、揭穿、暴露或泄露隱藏的秘密或真相
break the ice
打破沉默或緊張的局面
瀏覽全部英文習語 ›