lànchōnɡshù

作者:韓非 〔先秦〕
原文 繁體版

  齊宣王使人吹竽,必三百人。

  齊宣王使人吹竽,必三百人。

南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數百人。

郭處士請為説王吹竽,宣王死湣,立好一聽百人。

宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。

宣王死,湣王立,好一一聽湣,士請逃。

譯文 注釋

  齊宣王讓人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭處士請求給齊宣王吹竽,宣王對此感到很高興,拿數百人的糧食供養他。齊宣王去世了,齊湣王繼承王位,他喜歡聽一個一個的演奏,南郭處士聽后便逃走了。

(1)節選自《韓非子·內儲說上》。這則寓言諷刺了無德無才、招搖撞騙的騙子,提醒人們只要嚴格把關,騙子就難行騙。告訴人們要有真才實學。濫:失實的,假的。竽:一種古代樂器,即大笙?!盀E竽”即不會吹竽。充數:湊數。(2)齊宣王:戰國時期齊國的國君。姓田,名辟疆。(3)使:讓。(4)必:一定,必須,總是。(5)南郭:復姓。(6)處士:古代稱有學問、有品德而沒有做官的人為處士,相當于“先生”(7)請:請求,要求。(8)為:給,替。(9)說:通“悅”,對......感到高興。(10)廩食(lǐn sì)以數百人:拿數百人的糧食供養他。廩:糧食。食:供養。(11)以:用,拿。(12)湣王:齊國國君,宣王的兒子,在宣王死后繼位。姓田,名地或遂。(13)好∶喜歡,喜悅,此處是喜歡。(14)逃:逃跑。(15)立:繼承王位。(16)竽:古代的一種樂器,像如今的笙。

?? 作者介紹

韓非
'">
韓非
先秦代
韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。