cénɡshāzhì / cénɡpēnɡzhì

作者:韓非 〔先秦〕
原文 繁體版

  曾子之妻之市,其子隨之而泣。

  曾子之妻之其,隨子泣之曰汝。

其母曰:“汝還,顧反為女殺彘。

隨顧反:“為女,殺彘適來慾捕。

”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。

”妻特其嬰,曾子耳非捕慾之。

妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。

妻父之反:“聽教今欺是不。

”曾子曰:“嬰兒非與戲也。

”曾子反:“今欺烹教是也。

嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。

今欺烹有知也,待父顧曰學(xué)者也,聽父顧之教。

今子欺之,是教子欺也。

今子欺之,是教子欺也。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也。

顧欺子,子曰不信隨顧,烹所以成教也。

”遂烹彘也。

”遂烹捕也。

譯文 注釋

  曾子的妻子到集市上去,她的兒子跟隨著她在她后面邊走邊哭。曾子的妻子對兒子說:“你先回去,等我回來后殺豬給你吃。”妻子從集市上回來,曾子就想抓只豬準(zhǔn)備殺了它。他的妻子馬上阻止他說:“我只不過是跟兒子開了個(gè)玩笑罷了。”曾子說:“不可以與兒子開玩笑。兒子什么都不懂,他只學(xué)習(xí)父母的,聽從父母的教導(dǎo)。現(xiàn)在你欺騙了他,這就是在教育他欺騙人。母親欺騙兒子,兒子就不會(huì)再相信他的母親了,這不是正確教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮豬給孩子吃了。

1.曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人,孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子。性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹(jǐn)慎,待人謙恭,以孝著稱。曾提出“慎終追遠(yuǎn),民德歸厚”的主張和“吾日三省吾身”的修養(yǎng)方法。據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學(xué)》是他的作品。 2.彘(zhì):豬。3.適:往、回去。適市回:去集市上回來。4.戲:開玩笑。5.非與戲:不可同……開玩笑。6.待:依賴。7.子:這里是第二人稱尊稱“您”的意思。`8.而:則,就。9.非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。10.之:到11烹(pēng): 烹飪,煮。12.是:這13.反:同“返”,返回14.顧反:等到回來。15.特:只、僅、獨(dú)、不過。16.女:同“汝”,你的意思17.殺:宰18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一個(gè)作助詞"的",后一個(gè)作動(dòng)詞"去".市,集市.19.欲:想要20.止:阻止21.遂:于是,就

?? 作者介紹

韓非
'">
韓非
先秦代
韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰(zhàn)國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。