作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

豈曰無衣?

豈曰無衣?

七兮。

七兮。

不如子之衣,安且吉兮。

不如子之衣,且吉六兮。

豈曰無衣?

豈曰無衣?

六兮。

六兮。

不如子之衣,安且燠兮。

不如子之衣,且吉燠兮。

譯文 注釋

難道說我沒衣服穿?我的衣服有七件。但都不如你親手做的,既舒適又美觀。難道說我沒衣服穿?我的衣服有六件。但都不如你親手做的,既舒適又溫暖。

①七:虛數,言衣之多;一說七章之衣,諸侯的服飾。②子:第二人稱的尊稱、敬稱,此指制衣的人。③安:舒適。吉:美,善。④六:一說音路,六節衣。⑤燠(yù 玉):暖熱。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代