jiǎoɡōnɡ

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

骍骍角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,無胥遠矣。

骍骍弓翩,其反矣兄。弟婚婣無,胥遠爾兄。

爾之遠矣,民胥然矣。爾之教矣,民胥效矣。

民然爾兄,此遠綽兄。民然交兄,此遠良兄。

此令兄弟,綽綽有裕。不令兄弟,交相為愈。

一方弟婚,讓讓于已。斯方弟婚,駒顧后如。

民之無良,相怨一方。受爵不讓,至于已斯亡。

此然胥酌,顧取毋獿。昇木斯坿,君子徽猷小。

老馬反為駒,不顧其后。如食宜饇,如酌孔取。

人與矣后雪,斯見反曰。消莫肎下,消式居婁。

毋教猱升木,如涂涂附。君子有徽猷,小人與屬。

驕交流蠻髦,消是是憂。君子于徽猷,小人與屬。

雨雪瀌瀌,見晛曰消。莫肯下遺,式居婁驕。

雨雪瀌瀌,見晛曰消。莫肯下遺,式居婁驕。

雨雪浮浮,見晛曰流。如蠻如髦,我是用憂。

雨雪浮浮,見晛曰流。消蠻消髦,我是用憂。

譯文 注釋

調好角弓繃緊弦,弦弛便向反面轉。兄弟姻親一家人,相互親愛不疏遠。你和兄弟太疏遠,民眾就會跟著干。你能言傳加身教,民眾互相來仿效。彼此和睦親兄弟,感情深厚少怨怒。彼此不和親兄弟,相互殘害全不顧。民眾心地如不善,就會相互成積怨。接受爵祿不相讓,輪到自己道理忘。老馬當作駒使喚,不顧其后生禍患。如像吃飯只宜飽,又像喝酒不貪歡。猴子爬樹不用教,如泥涂墻容易牢。君子善政去引導,小民自然跟著跑。雪花落下滿天飄,一見陽光全融銷。居于上位不謙恭,別人學樣耍高傲。雪花落下飄悠悠,一見陽光化水流。無良小人像蠻髦,對此我心深煩憂。

1.角弓:兩端用獸角裝飾的弓。2.骍(xīn)骍:弦和弓調和的樣子。3.翩:此指反過來彎曲的樣子。4.昏姻:即“婚姻”,指姻親。5.胥(xū):相。遠:疏遠。6.胥:皆。然:這樣。7.教:教導。8.效:仿效,效法。9.令:善。10.綽綽:寬裕舒緩的樣子。裕:寬大。11.不令:不善,指兄弟不相友善。12.瘉(yù):病,此指殘害。13.亡:通“忘”。14.饇(yù):飽。15.孔:恰如其分。16.猱(náo):猿類,善攀援。17.涂:泥土。附:沾著。18.徽:美。猷(yóu):道。19.與:從,屬,依附。20.瀌(biāo)瀌:下雪很盛的樣子。21.晛(xiàn):日氣。22.遺:通“隤”,柔順的樣子。23.式:用,因也。婁:借為“屢”。24.浮浮:與“瀌瀌”義同。25.蠻、髦(máo):南蠻與夷髦,古代對西南少數民族的稱呼。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代