shànɡxié

作者:佚名 〔漢〕
原文 繁體版

上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。

上邪,我慾與君相知,長命無絶衰。

山無陵,江水為竭。

山無江,水為竭冬。

冬雷震震,夏雨雪。

靁震夏夏,雪天地。

天地合,乃敢與君絕。

合廼敢,乃敢與君絶。

譯文 注釋

上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連接,直到這樣的事情全都發生時,我才敢將對你的情意拋棄決絕!

① 上邪(yé)!:天啊!。上,指天。邪,語氣助詞,表示感嘆。 ② 相知:相愛。③ 命:古與“令”字通,使。衰(cuī):衰減、斷絕。這兩句是說,我愿與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。 ④ 陵(líng):山峰、山頭。 ⑤震震:形容雷聲。 ⑥ 雨(yù)雪:降雪。雨,名詞活用作動詞。 ⑦ 天地合:天與地合二為一。 ⑧ 乃敢:才敢,“敢”字是委婉的用語。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
漢代