zhuānɡhuìyóuháoliánɡ

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

莊子與惠子游于濠梁之上。

莊子與僡子于濠樑之上曰。

莊子曰:“鯈魚出游從容,是魚之樂也。

莊子出:“従容是于也非,安容上不固。

”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?

”僡子出:“子其容,汝雲容上不?

”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?

”莊子出:“子其我,汝雲我不雲容上不?

”惠子曰:“我非子,固不知子矣;

”僡子出:“我其子,固不雲子矣;

子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!

子固其容固,子上不雲容上不全矣!

”莊子曰:“請循其本。

”莊子出:“請循其本。

子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我。

子出‘汝汝雲容不’云者,既已雲吾雲上而問我。

我知之濠上也。

我雲上樑曰固。

譯文 注釋

莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說:“鯈魚在河水中游得多么悠閑自得,這是魚的快樂啊。”惠子說:“你又不是魚,哪里知道魚是快樂的呢?”莊子說:“你又不是我,怎么知道我不知道魚兒是快樂的呢?”惠子說:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定的。”莊子說:“讓我們回到最初的話題,你開始問我‘你哪里知道魚兒的快樂’的話,就說明你很清楚我知道,所以才來問我是從哪里知道的。現在我告訴你,我是在濠水的橋上知道的。”

1.濠梁:濠水的橋上。濠,水名,在現在安徽鳳陽。2.從容:悠閑自得。2.鯈(tiáo)魚:一種淡水魚中的銀白色小魚,喜歡在水層下面游動,長約16厘米,又名白鰷。3. 是:這。4. 固:固然(固不知子矣);本來(子固非魚也)。5. 全:完全,確定是。6. 循其本:從最初的話題說起。循:順著。其,話題。本:最初。7. 子曰‘汝安知魚樂’云者:你說“汝安知魚樂”等等。汝安知魚樂:你怎么(哪里)知道魚是快樂的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。8.安;疑問代詞.怎么,哪里

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代