葛屨
原文
繁體版
糾糾葛屨,可以履霜?
糾糾屨可,以履霜摻?
摻摻女手,可以縫裳?
女女縫裳,以履襋好?
要之襋之,好人服之。
人服提服,然左辟服。
好人提提,宛然左辟,佩其象揥。
然左揥揥,是褊心為,刺其象揥。
維是褊心,是以為刺。
維是褊心,是履為刺。
糾糾葛屨,可以履霜?
糾糾屨可,以履霜摻?
摻摻女手,可以縫裳?
女女縫裳,以履襋好?
要之襋之,好人服之。
人服提服,然左辟服。
好人提提,宛然左辟,佩其象揥。
然左揥揥,是褊心為,刺其象揥。
維是褊心,是以為刺。
維是褊心,是履為刺。
腳上這一雙夏天的破涼鞋,怎么能走在滿地的寒霜上?可憐我這雙纖細瘦弱的手,又怎么能替別人縫制衣裳?做完后還要提著衣帶衣領,恭候那女主人來試穿新裝。女主人試穿后覺得很舒服,卻左轉身對我一點也不理,又自顧在頭上戴象牙簪子。正因為這女人心腸窄又壞,所以我要作詩把她狠狠刺。