you can catch more flies with honey than you can with vinegar

蜜比醋能引來(lái)更多的蒼蠅
口語(yǔ)·建議溫和待人
英文釋義 being kind and polite is more effective in persuading others than being harsh or argumentative
例句
Instead of yelling at the kids, try praising them. You can catch more flies with honey than you can with vinegar.
典故來(lái)源 與上一條同源,強(qiáng)調(diào)禮貌比強(qiáng)硬更有效,常見(jiàn)于日常勸誡。

?? 習(xí)語(yǔ)詞匯解析

習(xí)語(yǔ)中的關(guān)鍵英語(yǔ)詞匯

vinegar ['v?n?ɡ?]
n. 醋;乖戾,尖酸刻薄;<口>充沛的精力;
catch [k?t?]
vt. 趕上;接住;引起;看見(jiàn); vt.& vi. (使)被鉤住,(使)被卡住; n. 抓;隱情;捕獲量;掛鉤; vi. 鎖住;著火;[棒球]當(dāng)接球手; adj. 迷惑人的;令人容易上當(dāng)?shù)?引人注目的;令人感興趣的;
honey ['h?ni]
n. 蜂蜜;<口>寶貝;可愛(ài)的人; adj. 蜜的;心愛(ài)的;加了蜜的;(蜜一樣)甘美的; vt. 給…加蜜;對(duì)…甜言蜜語(yǔ);
flies
n. 褲子前面的開(kāi)口

?? 同首字母習(xí)語(yǔ)

you could have knocked me down with a feather
真讓我吃驚,以至于差點(diǎn)被嚇倒
yellow streak
膽小怯懦的性格或特征
you made it
你成功了
you cant please everyone
你不能討好每個(gè)人
your guess is as good as mine
我猜也不知道
yarn bombing
蓋毛線藝術(shù)品在公共空間中,例如街燈桿、樹(shù)木等
you cant judge a book by its cover
不能以貌取人;不能根據(jù)外表判斷一個(gè)人或事物的價(jià)值或性質(zhì)
瀏覽全部英文習(xí)語(yǔ) ›