you can catch more flies with honey than with vinegar

巧言甜言蜜語比苦澀劇烈批評更能獲得利益
口語·勸人友善溝通
英文釋義 being kind and polite will get you better results than being harsh or critical
例句
I tried being nice to the customer service rep and got a refund. You really can catch more flies with honey than with vinegar.
典故來源 源自18世紀美國諺語,比喻甜言蜜語比尖刻批評更能說服人,類似中國“好言一句三冬暖”。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

vinegar ['v?n?ɡ?]
n. 醋;乖戾,尖酸刻薄;<口>充沛的精力;
catch [k?t?]
vt. 趕上;接住;引起;看見; vt.& vi. (使)被鉤住,(使)被卡住; n. 抓;隱情;捕獲量;掛鉤; vi. 鎖住;著火;[棒球]當接球手; adj. 迷惑人的;令人容易上當?shù)?引人注目的;令人感興趣的;
honey ['h?ni]
n. 蜂蜜;<口>寶貝;可愛的人; adj. 蜜的;心愛的;加了蜜的;(蜜一樣)甘美的; vt. 給…加蜜;對…甜言蜜語;
flies
n. 褲子前面的開口

?? 同首字母習語

yes man
唯唯諾諾的人
year dot
起源或開始的時刻
you cant judge a book by its cover
不能以貌取人;不能根據(jù)外表判斷一個人或事物的價值或性質
you could have knocked me down with a feather
真讓我吃驚,以至于差點被嚇倒
youve made your bed
自食其果
young at heart
年輕的心態(tài),精神飽滿的狀態(tài)
you know better than that
你應該知道得更好
you bet
當然可以,肯定,沒問題,放心吧
瀏覽全部英文習語 ›