the bull in the bowler hat

難以置信或與眾不同的人或事物
口語·形容笨拙或自大的人
英文釋義 a clumsy or awkward person, typically someone who is imposing or self-important
例句
He barged into the meeting like a bull in a bowler hat, knocking over chairs.
典故來源 源自20世紀英國幽默,公牛象征魯莽,圓頂禮帽象征紳士,結合后指外表體面但行為笨拙的人。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

bull [bul]
n. 公牛;股市看漲的人;力大如牛的人;大型雄性動物; vt. [證券]從事投機使(證券等)價格上漲;推,強迫;強力實現;對…施加壓力,強使…通過; vi. [證券](證券、股票等)價格上漲;哄抬證券價格;走運,提高身價;猛推,猛擠,猛力向前; adj. 公的,雄的;力大如牛的;價格上漲的;
bowler ['bol?]
n. (板球)投球手;圓頂高帽;

?? 同首字母習語

the apple of my eye
掌上明珠;最愛的人
twist someones arm
強迫某人做某事,用壓力或勸說來說服某人
ten a penny
非常常見或普遍的,很容易找到的
the calm before the storm
風雨前的寧靜
Tongue-in-cheek
半開玩笑的,并非認真的,常帶諷刺或幽默意味,需從語境中體會。
that Friday feeling
那種星期五的心情,指周末即將來臨時的愉悅和輕松感
tilt at windmills
對無法實現的目標或虛幻的敵人進行無謂的奮斗或戰斗
瀏覽全部英文習語 ›