the buck stops here

追究責任無法再繼續推卸,責任全部在此(解決問題或決定)
口語·表達承擔最終責任
英文釋義 to take responsibility for a situation or problem; to not pass the blame onto someone else
例句
As team leader, the buck stops here for any mistakes.
典故來源 源自美國總統杜魯門辦公桌上的標語,源自撲克游戲中傳遞責任的說法,意為責任止于己。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

buck [b?k]
n. (美)錢,元;雄鹿;花花公子; vt.& vi. (馬等)猛然弓背躍起;抵制;猛然震蕩;
stops
n. 站點;停靠站(stop的復數)

?? 同首字母習語

to cost an arm and a leg
花費很多錢,代價高得離譜
twist someones arm
強迫某人做某事,用壓力或勸說來說服某人
trip the light fantastic
優美而富有節奏地跳舞,常指在晚會或社交場合中盡情狂歡
the dismal science
一個用來形容經濟學的說法,因為經濟學常常涉及到研究人類稀缺資源如何分配與利用,而這些問題通常都不令人愉快
take someone to task
批評或責備某人
the ball rolling
開始某個活動或進程
turn the screw
逐漸加大壓力或困難,以達到某種目的或影響某人
throw the book at
嚴厲譴責和懲罰某人;對某人進行嚴格的懲罰
瀏覽全部英文習語 ›