Pushing up daisies

俚語(yǔ),委婉地表示死亡,指人已埋葬在地下。
用于非正式場(chǎng)合,帶黑色幽默。
英文釋義 Euphemism for death.
例句
If you don't wear a helmet, you'll be pushing up daisies.
典故來源 源自墓地意象,尸體在地下滋養(yǎng)雛菊生長(zhǎng),幽默表達(dá)死亡。

?? 習(xí)語(yǔ)詞匯解析

習(xí)語(yǔ)中的關(guān)鍵英語(yǔ)詞匯

pushing
a. 有精力的, 富有進(jìn)取心的, 莽撞的
daisies
n. 雛菊(花)( daisy的名詞復(fù)數(shù) ); 菊科植物; 非常新鮮; 精神飽滿

?? 同首字母習(xí)語(yǔ)

pull strings
利用自己的影響力或關(guān)系來獲得某種利益或產(chǎn)生影響
pull wool over eyes
欺騙某人
party hearty
狂熱地慶祝或享受派對(duì)
put your cards on the table
將你的意圖或真實(shí)想法公開或明確表示出來
put your oar in
插手或干預(yù)他人的事務(wù)
Pass with flying colors
以優(yōu)異成績(jī)或輕松成功通過測(cè)試或挑戰(zhàn)。
pull in ones horns
收斂自己的行為或言論,尤其是在面對(duì)困難或挑戰(zhàn)時(shí)變得謙遜或謹(jǐn)慎
play the field
試探多種選擇,特別是在感情上
瀏覽全部英文習(xí)語(yǔ) ›