all bark and no bite

紙老虎,嘴上厲害但實(shí)際上沒什么能耐
口語(yǔ)·形容虛張聲勢(shì)的人
英文釋義 someone who talks tough or acts aggressively, but lacks the courage or ability to follow through with their threats or actions
例句
Don't worry about his threats; he's all bark and no bite, just like a yappy little dog.
典故來(lái)源 源自狗吠叫卻不咬人的現(xiàn)象,比喻人虛張聲勢(shì)而無(wú)實(shí)際行動(dòng)。

?? 習(xí)語(yǔ)詞匯解析

習(xí)語(yǔ)中的關(guān)鍵英語(yǔ)詞匯

bark [bɑrk]
vi. 吠叫;厲聲說(shuō)話; vt. 大聲喊出;厲聲說(shuō)出; n. 犬吠聲;似吠聲;樹皮;
bite [ba?t]
vt.& vi. 咬;叮; n. 咬;咬傷;疼痛;受騙; vi. 刺痛;咬餌;有咬(或叮)的習(xí)性;(人)上當(dāng); vt. (辣椒,胡椒等)刺激;(齒輪,螺絲,鉗子,錨等)咬住;(利器等)刺進(jìn);(寒風(fēng)等)刺骨; abbr. 機(jī)內(nèi)測(cè)試設(shè)備(Built-In Test Equipment);

?? 同首字母習(xí)語(yǔ)

a sea change
巨大的變化或轉(zhuǎn)變,尤指對(duì)某種情況或態(tài)度的完全轉(zhuǎn)變
a man after my own heart
一個(gè)與自己志同道合的人
a red rag to a bull
激怒別人的事物或行為
all kidding aside
除開開玩笑不談,嚴(yán)肅對(duì)待或認(rèn)真思考某事
ankle biter
小孩子或幼崽
anything goes
不拘一格;隨心所欲;什么都行
A Toss-Up
指結(jié)果不確定,雙方機(jī)會(huì)均等,難以預(yù)測(cè)勝負(fù)或選擇。
ahead of time
在某事發(fā)生之前或提前的時(shí)間
瀏覽全部英文習(xí)語(yǔ) ›