jūn

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

君子于役,不知其期,曷至哉?

君子于役,不知其期,曷至哉?

雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來。

鶏棲于日,之夕矣羊,牛下來如。

君子于役,如之何勿思!

君子于役,有夕桀括茍!

君子于役,不日不月,曷其有佸?

君子于役,不之不月,曷其有佸?

雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。

鶏棲于桀,之夕矣羊,牛下來括。

君子于役,茍無饑渴!

君子于役,茍無饑渴!

譯文 注釋

丈夫服役去遠(yuǎn)方,服役長(zhǎng)短難估量,不知到了啥地方?雞兒已經(jīng)進(jìn)了窩,太陽也向西邊落,牛羊成群下山坡。丈夫服役在遠(yuǎn)方,教我怎不把他想?丈夫服役去遠(yuǎn)方,每日每月恨日長(zhǎng),不知何時(shí)聚一堂?雞兒紛紛上了架,太陽漸漸也西下,牛羊下坡回到家。丈夫服役在遠(yuǎn)方,但愿不會(huì)餓肚腸!

⑴于:往。役:服勞役。于役,到外面服役。⑵期:指服役的期限。⑶曷(hé):何時(shí)。至:歸家。⑷塒(shí ):雞舍。墻壁上挖洞做成。⑸如之何勿思:如何不思。如之:猶說“對(duì)此”。⑹不日不月:沒法用日月來計(jì)算時(shí)間。⑺有(yòu)佸(huó):相會(huì),來到。⑻桀:雞棲木。一說指用木頭搭成的雞窩。⑼括:來到。音、義同“佸”。⑽茍:誠(chéng),猶如實(shí)。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代