nánɡē·yóushǎnɡ

作者:蘇軾 〔宋〕
原文 繁體版

山與歌眉斂,波同醉眼流。

山與謌眉斂,波同醉眼流。

游人都上十三樓。

游人都上十三樓。

不羨竹西歌吹、古揚州。

不羨竹西謌古、揚州苽。

菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。

黍連昌歜瓊,彜倒玉舟誰。

誰家水調唱歌頭。

家水調唱頭謌繞。

聲繞碧山飛去、晚云留。

碧飛去山雲畱、晚云留。

譯文 注釋

山色與歌女黛眉濃聚一樣綠,碧波就像人的朦朧醉眼一樣流。人們都愛登上十三樓,不再羨慕竹西歌吹的古揚州。菰米軟糕菖蒲菜,玉壺向玉杯傾倒著美酒。不知誰家唱起水調歌頭,歌聲繞著青山飛去晚云又將它挽留。

①南歌子:《南歌子》是詞牌名稱之一,又名《南柯子》、《恨春宵》等。②游人:指游玩的人。出自蘇軾《泛舟城南會者五人分韻賦詩得人皆苦炎字》:橋上游人夜未厭,共依水檻立風檐。③十三樓:宋代杭州名勝。出自吳自牧《夢梁錄》卷一二《西湖》:“大佛頭石山后名十三間樓,乃東坡守杭日多游此,今為相嚴院矣。“④竹西:揚州亭名。本句意謂杭州十三樓歌唱奏樂繁華,不必再羨慕前代揚州的竹西了。⑤揚州:淮河以南、長江流域東南地區,《周禮》稱東南曰揚州。⑥菰黍(gūshǔ):指粽子。菰,本指茭白,此指裹棕的菰葉。⑦昌歜(chāngchù):宋時以菖蒲嫩莖切碎加鹽以佐餐,名昌歇。⑧瓊彝(yí):玉制的盛酒器皿。⑨玉舟:玉制的酒杯。出自蘇軾《次韻趙景貺督兩歐陽詩破陳酒戒》:“明當罰二子,已洗兩玉舟。”⑩水調唱歌頭:即唱水調歌頭。傅本注:“水調曲頗廣,謂之歌頭,豈非首章之一解乎?白樂天六幺水調家家唱。”

?? 作者介紹

蘇軾
'">
蘇軾
宋代
蘇軾(1037—1101)字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父蘇洵,弟蘇轍都是著名的散文家。 他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的進士,官至翰林學士、知制誥、禮部尚書。曾上書力言王安石新法之弊后因作詩刺新法下御史獄,遭貶。卒后追謚文忠。 北宋中期的文壇領袖,文學巨匠,唐宋八大家之一。其文縱橫恣肆,其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張、比喻,獨具風格。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”,有《東坡全集》、《東坡樂府》。