shāxínɡ·hǎi

作者:晏殊 〔宋〕
原文 繁體版

碧海無波,瑤臺有路。

碧海無波,瑤臺有路。

思量便合雙飛去。

思量便合雙飛去。

當時輕別意中人,山長水遠知何處。

當時輕別意中人,山長水遠知何處。

綺席凝塵,香閨掩霧。

綺蓆聹塵,香閨掩霧。

紅箋小字憑誰附。

紅箋小字凴誰坿。

高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上蕭蕭雨。

高樓目儘慾黃昬,梧桐葉上蕭蕭雨。

譯文 注釋 賞析

碧海波平無險阻,瑤臺有路可通行。細思量,當初就該雙飛去。想當時,輕別意中人,現(xiàn)如今,山高水遠何處尋?;覊m落綺席,煙霧鎖香閨。寫好的書信,如何送給你。登高樓極目望遠方,蕭蕭細雨灑梧桐,天已近黃昏。

⑴踏莎(suō)行:詞牌名。又名“柳長春”“喜朝天”“踏雪行”等。雙調(diào)五十八字,仄韻。⑵碧海:傳說中的海名?!逗?nèi)十洲記》:“ 扶桑在東海 之東岸。岸直,陸行登岸一萬里,東復有碧海。海廣狹浩汗,與東海等。水既不咸苦,正作碧色,甘香味美。”⑶瑤臺:指傳說中的神仙居處。晉王嘉《拾遺記·昆侖山》:“傍有瑤臺十二,各廣千步,皆五色玉為臺基。”⑷思量:考慮;忖度。⑸意中人:心中所眷戀或?qū)僖獾娜?。⑹綺席:華麗的席具。古人稱坐臥之鋪墊用具為席。南朝梁江淹《雜體詩·效惠休〈怨別〉》:“膏爐絕沉燎,綺席生浮埃?!雹讼汩|:青年女子的內(nèi)室。唐陶翰《柳陌聽早鶯》詩:“乍使香閨靜,偏傷遠客情?!雹碳t箋(jiān):紅色箋紙。唐韓偓(wò)《偶見》詩“小疊紅箋書恨字,與奴方便寄卿卿”,此化用之。附:帶去。

本詞是一首念遠懷人的小令。上片寫修書寄情,抒寫作者的一片深情,以及此情難寄的惆悵,語意懇摯。下片觸景興情,顯示主人公的孤獨寂寞,含蓄有致。結(jié)尾“人面”二句寫出人面渺遠,已隨著綠波東逝的空虛和悵惘,又以流水的悠悠比喻作者的思情和愁緒的悠悠。這首詞寫的是一般的離愁別恨,內(nèi)容并不新奇,但由于抒情婉曲細膩,用語也相當雅致,體現(xiàn)了作者“閑雅而有情致”的藝術風格。

?? 作者介紹

晏殊
'">
晏殊
宋代
晏殊(991-1055)字同叔, 臨川(今屬江西)人。 七歲能文,十四歲以神童召試,賜同進士出身。慶歷中官至集賢殿大學士、同中書門下平章事兼淑密使。范仲淹、韓琦、歐陽修等名臣皆出其門下。卒謚元獻。 他一生富貴優(yōu)游,所作多吟成于舞榭歌臺、花前月下,而筆調(diào)閑婉,理致深蘊,音律諧適,詞語雅麗,為當時詞壇耆宿?!朵较场分小盁o可奈何花落去,似曾相似燕歸來”二句,傳誦頗廣。原有集,已散佚,僅存《珠玉詞》及清人所輯《晏元獻遺文》。又編有類書《類要》,今存殘本。