chūdōnɡmén

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

出其東門,有女如云。

出其東門,有女如雲(yún)。

雖則如云,匪我思存。

雖則如雲(yún),思存縞衣。

縞衣綦巾,聊樂我員。

綥巾聊樂,員闉存荼。

出其闉闍,有女如荼。

出其藘可,有女如荼。

雖則如荼,匪我思且。

雖則如荼,思存縞且。

縞衣茹藘,聊可與娛。

綥巾茹藘,員可與娛。

譯文 注釋

漫步城東門,美女多若天上云。雖然多若云,非我所思人。唯此素衣綠頭巾,令我愛在心。漫步城門外,美女多若茅花白。雖若茅花白,亦非我所懷。唯此素衣紅佩巾,可娛可相愛。

①東門:城東門。②如云:形容眾多。③匪:非。思存:想念。思:語助詞。存:一說在;一說念;一說慰籍。④縞(gǎo 稿):白色;素白絹。綦(qí 其)巾:暗綠色頭巾。⑤聊:愿。員(yún 云):同“云”,語助詞。⑥闉闍(yīn dū 因都):外城門。⑦荼:茅花,白色。茅花開時(shí)一片皆白,此亦形容女子眾多。⑧且(jū 居):語助詞。一說慰籍。⑨茹藘(rú lǘ 如驢):茜草,其根可制作絳紅色染料,此指絳紅色蔽膝。“縞衣”、“綦巾”、“茹藘”之服,均顯示此女身份之貧賤。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代