nányǒujiā

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

南有嘉魚,烝然罩罩。

南有嘉魚,烝然罩罩。

君子有酒,嘉賓式燕以樂。

子酒有式,嘉以樂汕衎樛。

南有嘉魚,烝然汕汕。

南有嘉魚,烝然翩翩。

君子有酒,嘉賓式燕以衎。

子酒有式,嘉以樂汕衎衎。

南有樛木,甘瓠累之。

南有樛木,甘瓠累之。

君子有酒,嘉賓式燕綏之。

子酒有式,嘉以樂汕綏之。

翩翩者鵻,烝然來思。

翩翩者鵻,烝然來思。

君子有酒,嘉賓式燕又思。

子酒有式,嘉以樂汕又思。

譯文 注釋

南方出產鮮美魚,魚群游動把尾搖。君子宴會有美酒,嘉賓宴飲樂陶陶。南方出產鮮魚美,魚群游動隨水流。君子宴會有美酒,嘉賓宴飲樂悠悠。南方有樹枝條彎,葫蘆藤蔓緊相纏。君子宴會有美酒,嘉賓宴飲樂平安。鵓鳩翩翩空中翔,四面八方集樹上。君子宴會有美酒,嘉賓歡飲勸滿觴。

⑴南:指南方長江、漢水等河川。嘉魚:美魚。⑵烝(zhēng)然:眾多的樣子。罩罩:義同“掉掉”,眾魚在水中搖尾游動之貌。⑶式:語助詞。燕:同“宴”。⑷汕(shàn)汕:群魚游水的樣子。《說文解字》:“魚游水貌。”⑸衎(kàn):快樂。⑹樛(jiū)木:彎曲的樹木。樛,樹木向下彎曲。⑺瓠(hù):葫蘆。纍(léi):纏繞。⑻綏(suí):安。⑼鵻(zhuī):鳥名,即鵓鳩,也叫鵓鴣,天將雨或初晴時常在樹上咕咕地叫。⑽思:句尾助詞,下同。⑾又:通“侑”,勸酒。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代