rake over the coals

追究過去的錯誤或不愉快的經歷
口語·正式批評或追究過錯
英文釋義 to criticize or reprimand severely; to question or examine closely and thoroughly, particularly with regards to past mistakes or missteps
例句
My boss raked me over the coals for missing the deadline on the project.
典故來源 源自中世紀歐洲的一種酷刑,將人綁在鐵架上用火烤,后引申為嚴厲批評或追究責任。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

rake [rek]
n. 耙子;放蕩的男人;傾斜度; v. 耙;梳理;掃視;搜尋;
over ['ov?]
prep. (表示方向)越過;(部份或全部覆蓋)在…上面;由于;(表示論及)關于; adv. 結束;再;(倒)下;從一邊至另一邊; adj. 過去的;外面的;在上的;上級的; n. 額外;剩余;剩余(或多余)的量;剩余物; int. [電信學]報文完,請回復!; vt. 走過,跳過;[美國方言]從…恢復過來;
coals
n. 煤炭( coal的名詞復數 ); 煤塊

?? 同首字母習語

round the clock
連續不斷地進行
rabbit hole
進入一個容易迷失或陷入困境的情況或話題
recharge your batteries
重新充電,恢復活力
run a mile
敬而遠之;迅速逃離或回避某人或某事
rack ones brain
竭盡全力思考某事,尤其是為了解決問題或找到答案
run a tight ship
嚴管秩序;嚴格管理
rabbit and pork
告訴謊言或謊言,尤其是為了逃避責任
running battle
持續進行的戰斗或爭吵
瀏覽全部英文習語 ›