peg out

壽終正寢
口語·委婉表達死亡
英文釋義 to die or pass away
例句
Old Mr. Johnson finally pegged out at the age of 95, surrounded by his family.
典故來源 源自19世紀英國,原指在板球比賽中用木樁標記得分,后引申為生命終結,類似‘壽終正寢’。

?? 同首字母習語

per se
就本身而言;本質上
play fast and loose
玩弄花招,不守規矩或不誠實對待某人或某事
pass the time of day
寒暄、閑聊或打發時間
pull wool over eyes
欺騙某人
put the moves on
對某人表示浪漫或性興趣,試圖吸引他們的注意力
pay dues
按照過程或者規則付費,以獲得某種權益或地位
Pop one's clogs
俚語,委婉地表示死亡,帶有幽默或輕松語氣。
push someones buttons
激怒某人,引起某人的強烈反應
瀏覽全部英文習語 ›