kill the goose that lays the golden egg

殺雞取卵
書面·警示短視行為
英文釋義 to destroy a valuable or profitable resource out of greed or short-sightedness
例句
By overcharging customers, the company killed the goose that lays the golden egg.
典故來源 源自《伊索寓言》,講一個農夫為取金蛋殺鵝卻失去所有,比喻貪圖眼前利益而毀掉長遠財源。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

golden ['ɡold?n]
adj. 金(黃)色的;金質的;美好的 ;
kill [k?l]
vt.& vi. 殺死…; vt. 使停止[結束,失敗];破壞,減弱,抵消;使痛苦,使受折磨;使笑得前仰后合,使笑死了; n. 殺死;獵;被捕殺的動物;獵物; adj. 致命的;
goose [ɡus]
n. 鵝;鵝肉;雌鵝;傻瓜; v. 擰或掐屁股;忽然加滿油; 催促;
lays
v. 打賭( lay的第三人稱單數 ); 提出; 放置; 鋪

?? 同首字母習語

keep tabs on
密切注意或監視
knock on wood touch wood
敲木頭(拍木頭)表示希望所說的不幸不會發生。這被認為是一種迷信,敲擊木頭可以避免霉運或不幸的發生。
kissing cousin
表達兩個人關系密切,但并非血親的說法
keep eye open
密切注意
keep ones eye open
保持警惕;保持警覺
keep up appearances
保持表面形象
keep somebody in stitches
使某人捧腹大笑,逗某人開心
kangaroo court
假庭,沒有公正審判的法庭
瀏覽全部英文習語 ›