keep the wolf from the door

勉力維持生計;勉力糊口
口語·描述經濟拮據
英文釋義 to have enough money or resources to prevent hunger or poverty
例句
With this part-time job, I can barely keep the wolf from the door each month.
典故來源 源自中世紀歐洲,狼常象征饑餓和貧困,將狼擋在門外即指勉強維持生計、避免挨餓。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

keep [kip]
vt. 保持;保留;遵守;阻止; vi. (食品)保持新;保持健康; n. 保持,保養;供養,撫養;生活,生計;飼料;牧草;
wolf [w?lf]
n. 狼;貪婪的人;有害的幼蟲; vt. 狼吞虎咽;
door [d?r]
n. 門,戶;出入口;一家[戶];通道;

?? 同首字母習語

keep your pecker up
保持樂觀,堅持下去
king of beasts
百獸之王
keep your head above water
勉力維持生計或保持正常運轉
keep your chin up
保持樂觀;振作起來
kiss of life
生命之吻
kick up your heels
放松、盡情享受或狂歡
know the score
了解情況或了解真相
knock someones block off
重重地打擊某人; 毆打某人
瀏覽全部英文習語 ›