come up smelling of roses

無論發生什么事都能成功或正面收場
口語·表示從困境中成功脫身
英文釋義 to emerge from a difficult situation with success or a positive outcome
例句
Even after the scandal, he came up smelling of roses and kept his job.
典故來源 源自英國俚語,想象從糞堆中爬出卻帶著玫瑰香氣,比喻從困境中全身而退且名聲無損。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

come [k?m]
vi. 來;開始;出現;發生; vt. 做;裝扮…的樣子;將滿(…歲); int. 嗨!;
smelling
v. 嗅, 聞( smell的現在分詞 ); 聞到; 嗅出; 覺察出
roses
n. 玫瑰(rose的復數)

?? 同首字母習語

crystal clear
清晰明了的
cold sweat
非常緊張、害怕或擔心的狀態
cry over spilt milk
為不可更改的事情而懊悔或感到難過
cruising for a bruising
尋找麻煩或爭吵
coals to Newcastle
徒勞無功的行為
currant bun
提供一定數量的錢,為自己的目的而承認的人。一種無用或笨拙的手勢或動作。
crack of dawn
拂曉時刻
catch up
趕上進度;迎頭趕上
瀏覽全部英文習語 ›