by the skin of your teeth

僥幸逃脫; 千鈞一發
口語·形容驚險逃脫
英文釋義 barely or narrowly escaping a difficult or dangerous situation
例句
The car skidded, but she avoided the tree by the skin of her teeth.
典故來源 與“by the skin of one's teeth”同源,強調千鈞一發之際的僥幸。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

skin [sk?n]
n. 皮,皮膚;(蔬菜,水果等)外皮;毛皮; vt. 剝皮,削皮;擦破皮,擦傷;欺騙; vi. 使愈合,長皮; adj. <俚>色情的;
teeth [ti:θ]
n. 牙( tooth的名詞復數 );齒;齒狀部份;致力于( 有難度的事);tooth的復數形式;(組織、法律等)強大有效;不顧危險(或反對等);

?? 同首字母習語

be under no illusions
沒有幻想
bet bottom dollar
非常確信某事的結果而拿出金錢下賭注
burn the candle at both the ends
過度勞累或過度使用自己的資源,通常指同時從事太多的活動或工作
barnet Fair
一場混亂或有趣的事件或活動
blueeyed boy
受寵愛或受青睞的人
Busy as a bee
形容非常忙碌、勤奮工作,像蜜蜂一樣不停勞作。
break the bank
花光所有的錢
burn fingers
意外或失敗的經驗使某人非常了解某個行為或決策的風險或危險
瀏覽全部英文習語 ›