bundle of joy

喜悅的束縛
口語·形容新生兒,常帶幽默或反諷
英文釋義 referring to a newborn baby, often used ironically to describe a baby that is causing a lot of stress or difficulties
例句
Their new bundle of joy keeps them up all night, but they wouldn't trade it for anything.
典故來源 源自對新生兒的浪漫化描述,強調嬰兒帶來的喜悅,但常帶反諷意味。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

bundle ['b?ndl]
n. 捆;一批(同類事物或出售的貨品);一大筆錢;風趣的人; vt.& vi. 收集,歸攏,把…塞入; vt. 額外免費提供(設備等),(尤指出售計算機時)贈送軟件; vi. 匆匆送走;推搡;趕;(成群地)匆忙趕往;

?? 同首字母習語

Balls to the wall!
全力以赴,以最大速度或力量行動。
beat the meat
虛度時間或浪費精力
black sheep
敗家子或敗類
boots on the ground
面臨實際問題或挑戰,采取實際行動解決問題
bite someones head off
生氣或惡狠狠地責備某人
ballbreaker
一個極難搞定的人或事物;一個非常嚴格和刻薄的人;一個強迫他人工作非常努力的人
break the mould
打破常規、突破傳統、創新
build castles in the air
白日做夢、空中樓閣
瀏覽全部英文習語 ›