?? 新概念英語(yǔ)第四冊(cè)
共 1204 條英漢對(duì)照例句 · 第 27 頁(yè)
Lesson 38 Water and the traveller
It is best to keep to hot drinks, bottled or canned drinks of well-known brand names----
最好僅飲用開水,名牌瓶裝或罐裝水
Lesson 38 Water and the traveller
international standards of water treatment are usually followed at bottling plants.
裝瓶廠通常遵循國(guó)際水處理的標(biāo)準(zhǔn)。
Lesson 38 Water and the traveller
Carbonated drinks are acidic, and slightly safer.
碳酸飲料是酸性的,就更安全一些。
Lesson 38 Water and the traveller
Make sure that all bottles are opened in your presence,
確保瓶子是當(dāng)著你的面開啟的,
Lesson 38 Water and the traveller
and that their rims are clean and dry.
瓶口清潔干燥。
Lesson 38 Water and the traveller
Boiling is always a good way of treating water.
燒開一直是水處理的一種好辦法。
Lesson 38 Water and the traveller
Some hotels supply boiled water on request and this can be used for drinking, or for brushing teeth.
有的酒店根據(jù)要求可提供開水,這些開水可用于飲用和刷牙。
Lesson 38 Water and the traveller
Portable boiling elements that can boil small quantities of water are useful when the right voltage of electricity is available.
如果有相配的電壓,可以煮少量水的便攜式熱水裝置是有用的。
Lesson 38 Water and the traveller
Refuse politely any cold drink from an unknown source.
應(yīng)謝絕任何不明來(lái)源的冷飲。
Lesson 38 Water and the traveller
Ice is only as safe as the water from which it is made,
冰塊只有當(dāng)制造冰塊的水安全時(shí)才是保險(xiǎn)的,
Lesson 38 Water and the traveller
and should not be put in drinks unless it is known to be safe.
只有知道冰塊安全時(shí)才能加入飲料。
Lesson 38 Water and the traveller
Drinks can be cooled by placing them on ice rather than adding ice to them.
可以把飲料置于冰塊之上來(lái)冷卻,而不是把冰塊加進(jìn)飲料之中。
Lesson 38 Water and the traveller
Alcohol may be a medical disinfectant, but should not be relied upon to sterilize water.
酒精可能是醫(yī)學(xué)上的消毒劑,但決不可用來(lái)消毒飲用水。
Lesson 38 Water and the traveller
Ethanol is more effective at a concentration of 50-70 percent;
乙醇的濃度為50%至70%時(shí)比較有效,
Lesson 38 Water and the traveller
below 20 per cent, its bactericidal action is negligible.
濃度低于20%時(shí),殺菌能力基本上就不存在了。
Lesson 38 Water and the traveller
Spirits labelled 95 proof contain only about 47 percent alcohol.
強(qiáng)度標(biāo)為95的酒中含47%的酒精。
Lesson 38 Water and the traveller
Beware of methylated alcohol, which is very poisonous,
要提防甲基化酒精,那是劇毒的,
Lesson 38 Water and the traveller
and should never be added to drinking water.
永遠(yuǎn)不能摻入飲用水。
Lesson 38 Water and the traveller
If no other sate water supply can be obtained,
如果沒有其他安全的飲用水,
Lesson 38 Water and the traveller
tap water that is too hot to touch can be left to cool and is generally safe to drink.
水管中流出的燙手的水可以留下來(lái)冷卻。這種水一般是安全的。
Lesson 38 Water and the traveller
Those planning a trip to remote areas, or intending to live in countries where drinking water is not readily available, should know about the various possible methods for making water safe.
那些計(jì)劃去偏遠(yuǎn)地區(qū)旅行,或在飲用水不現(xiàn)成的國(guó)家居住的人,應(yīng)該知道如何使水適于飲用的各種辦法。
Lesson 39 What every writer wants
I have known very few writers, but those I have known,
我所認(rèn)識(shí)的作家寥寥無(wú)幾,然而凡是我所認(rèn)識(shí)
Lesson 39 What every writer wants
and whom I respect, confess at once that they have little idea where they are going when they first set pen to paper.
和尊敬的作家,都立即承認(rèn)在他們動(dòng)筆時(shí),不清楚要寫什么,怎么寫。
Lesson 39 What every writer wants
They have a character, perhaps two;
他們心中有一個(gè)或兩個(gè)角色。
Lesson 39 What every writer wants
they are in that condition of eager discomfort which passes for inspiration;
他們處于急切不安的狀態(tài),而這被當(dāng)作是靈感。
Lesson 39 What every writer wants
all admit radical changes of destination once the journey has begun;
他們無(wú)不承認(rèn),一旦"旅程開始,目的地"常有急劇的變化。
Lesson 39 What every writer wants
one, to my certain knowledge, spent nine months on a novel about Kashmir,
據(jù)我所知,有位作家花了9個(gè)月的時(shí)間寫了一部有關(guān)克什米爾的小說(shuō),
Lesson 39 What every writer wants
then reset the whole thing in the Scottish Highlands.
后來(lái)卻把整個(gè)故事背景換成了蘇格蘭高地。
Lesson 39 What every writer wants
I never heard of anyone making a'skeleton', as we were taught at school.
我從未聽說(shuō)過(guò)任何一位作家像我們?cè)趯W(xué)校學(xué)的那樣,動(dòng)筆前先列什么提綱。
Lesson 39 What every writer wants
In the breaking and remaking, in the timing, interweaving, beginning afresh,
作家在剪裁修改、構(gòu)思時(shí)間、穿插情節(jié)、以至從頭重寫的過(guò)程中,