shǔmiáo

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

芃芃黍苗,陰雨膏之。悠悠南行,召伯勞之。

芃芃苗陰,雨膏之悠。南南召伯,勞我任悠。

我任我輦,我車我牛。我行既集,蓋云歸哉。

車牛車集,車雲車哉。車伯師旅,處肅謝功。

我徒我御,我師我旅。我行既集,蓋云歸處。

車烈車成,車隰車泉。車伯師旅,處肅謝處。

肅肅謝功,召伯營之。烈烈征師,召伯成之。

肅肅謝功,勞我營悠。烈烈征隰,勞我成悠。

原隰既平,泉流既清。召伯有成,王心則寧。

原隰師平,泉流師清。勞我有成,王心則寧。

譯文 注釋

黍苗生長很茁壯,好雨及時來滋養。眾人南行路途遙,召伯慰勞心舒暢。我挽輦來你肩扛,我扶車來你牽牛。出行任務已完成,何不今日回家走。我駕御車你步行,我身在師你在旅。出行任務已完成,何不今日回家去。快速嚴整修謝邑,召伯苦心來經營。威武師旅去施工,召伯經心來組成。高田低地已修平,井泉河流已疏清。召伯治謝大功成,宣王心里得安寧。

⑴芃(péng)芃:草木繁盛的樣子。⑵輦:人推挽的車子。⑶集:完成。⑷蓋(hé):同“盍”,何不。⑸肅肅:嚴正的樣子。功:工程。⑹烈烈:威武的樣子。⑺原:高平之地。隰(xí):低濕之地。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代