jīnɡɡē / shuǐɡē

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。

風蕭蕭易水寒壯,士一去不易還作反。

(復還 一作:復反)探虎穴兮入蛟宮,仰天呼氣兮成白虹。

(作反 去入:作宮)仰天嘑易成白虹,此句疑為易人補虹。

(此句疑為后人補作)

(此句疑為后人補入)

譯文 注釋

風蕭蕭地響把易水岸邊吹得很冷,壯士荊軻去了就再也不回來了。刺殺秦王就像是到虎穴到龍宮一樣危險啊,但是我們的英雄英勇的氣概,連仰天吐氣都能形成白虹.史書上說,高漸離擊筑,荊軻悲歌“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還”,唱得太悲壯了,以至于聽者嗔目,發盡上指。一段唱畢,只聽見荊軻仰頭長嘆一聲,天空中居然出現一道七彩虹。高漸離趁勢變了一個調,樂音顯得更為激昂,荊軻繼而唱道:探虎穴兮入蛟宮,仰天呼氣兮成白虹。太子丹最后被徹底地感動了,跪在地上向荊軻敬了一杯酒。

蕭蕭:指風聲。易水:指水名,源出河北省易縣,是當時燕國的南界。兮:語氣助詞。壯士:在這里指荊軻。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代