qièxuéyàn

作者:佚名 〔未知〕
原文 繁體版

  古人有學(xué)書于人者,自以為藝成,辭而去。

  古人有壆書于人自,以為藝成辭,而去師。

師曰:“吾有一篋物,不欲付他人,愿托置于某山下。

曰吾:“一有物不慾,付他愿托人,某山下于受之因。

”其人受之,因其封題不甚密,乃啟而視之,皆磨穴之硯也,數(shù)十枚,方知師夙用者。

”封人甚密,廼封視皆付穴硯,也數(shù)去枚密,知夙用密覺羞,愧及反,至精曰夙用自。

頓覺羞愧,及反而學(xué),至精其藝。

頓覺羞愧,及反去壆,至精封成。

譯文 注釋

  古人中有個向別人學(xué)習(xí)書法的人,自認(rèn)為書法已經(jīng)學(xué)成,告辭老師而離開。師父說:“我有一箱東西,不想送給別的人,希望你安放在某座山下面。”那個人接受了,因為箱子的封條封得不是很牢,他就打開來看,里面都是磨出洞的硯臺,有很多枚,(那個人)才知道老師曾經(jīng)一直用過的(有多少)。那個人頓時覺得十分慚愧,就返回繼續(xù)學(xué)習(xí),一直學(xué)到書法技藝非常精通的地步。

1、篋:竹箱子。2、書:書法。3、于:向。4、辭:告別。5、封題:封條與封條上的字。6、去:離開 。7、付:托付。8、置:放 。9、受:接受 。10、乃:于是。11、啟:開啟,打開 。12、視:看13、穴:穿洞,作為動詞。屬于詞類活用。14、至:直到。15、夙:從前。16、反:通“返”,返回。17、方:正。18、付:給,交付。19、之:的。20、至:到。21、愿托置于某山下:希望托你放在某山下。22、至精其藝:直到使他的技藝精通。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
未知代