pénɡzhōnɡwànɡshān

作者:孟浩然 〔唐〕
原文 繁體版

太虛生月暈,舟子知天風。

太虛生月暈,舟子知天風。

掛席候明發,渺漫平湖中。

掛蓆候明發,渺漫平湖中。

中流見匡阜,勢壓九江雄。

中見匡阜勢,壓九江雄黯。

黯黮凝黛色,崢嶸當曙空。

黮聹黱色崢,嶸當曙空香。

香爐初上日,瀑水噴成虹。

爐初上日瀑,水噴成虹久。

久欲追尚子,況茲懷遠公。

慾追尚況子,懷遠公我來。

我來限于役,未暇息微躬。

限于役未暇,息微躳淮海。

淮海途將半,星霜歲欲窮。

途將半星霜,歲窮寄追巖。

寄言巖棲者,畢趣當來同。

棲者畢趣同,畢趣曙于同。

譯文 注釋

天上的月亮繞生光暈,船工知道即將要起風。張掛起風帆等候天亮,泊船在浩渺的平湖中。船行中流突然現匡廬,威鎮九江氣勢正豪雄。暗黑的山體凝成黛色,崢嶸的山勢屹立曙空。香爐峰升起一輪紅日,飛瀑映照幻化成彩虹。很久就想去追隨尚子,況且到此緬懷起遠公。我限于此次行役匆忙,不曾有片刻休憩山中。淮海的路途不及一半,星轉霜降又要到年冬。寄言棲隱山林的高士,此行結束來隱與君同。

1.彭蠡湖:即今鄱陽湖。廬山:在今江西省九江市西南,亦名匡山,義名匡早。2.太虛:古人稱天為太虛。“太虛”二句:古諺說:“月暈而風,礎潤而雨。”3.月暈:月亮周圍所起的一圈光氣。4.知天風:古人有“月暈而風”的說法,所以舟子憑月暈而知道即將起風。5.掛席:懸掛起船帆,謂開船。6.明發:天亮,拂曉。7.匡阜:廬山別名。廬山古名南障山,又名匡山,總名匡廬。8.九江:即指潯陽江。9.黤(yǎn)黕(dǎn):深黑不明。形容顏色的兩字,都帶“黑”旁。10.容霽:一作“凝黛”。黛:青黑色顏料,古代婦女用來畫眉。11.崢嶸:形容山高的兩字,都帶“山”旁。12.當:聳立。13.曙空:明朗的天空。14.香爐:香爐峰。廬山的北峰狀如香爐,故名。15.尚子:即尚長,東漢時的隱士。《高士傳》記載:“尚長字子平,隱居不仕。建武中,男女婚嫁既畢,斷決家事不相關,當如他死。遂肆意與同好北海禽慶俱游五岳名山,不知所終。”16.遠公:即慧遠,晉代著名僧人,隱居于廬山。17.限:束縛。于役:有事遠行。《詩經》:“君子于役,不知其期。”18.微躬:身體,自謙之辭。19.星霜:星宿,一年循環周轉一次。霜,每年因時而降。所以古人常用“星霜”代表一年。20.巖棲者:指那些隱士高僧。21.畢趣:“畢”應作“盡”講,“趣”指隱逸之趣。

?? 作者介紹

孟浩然
'">
孟浩然
唐代
孟浩然(689-740)本名浩,字浩然,襄陽人。 是盛唐山水田園詩派的主要作家之一。詩與王維齊名,號王孟。其詩每無意求工而清超越俗,正復出人意表,清閑淺淡中,自有泉流石上,風來松下之音。有《孟浩然集》。