luòzhōnɡfǎnɡyuánshí

作者:孟浩然 〔唐〕
原文 繁體版

洛陽(yáng)訪才子,江嶺作流人。

洛陽(yáng)訪才子,江嶺作流人。

聞?wù)f梅花早,何如北地春。

聞?wù)h楳蘤早,何如北地萅。

譯文 注釋

到洛陽(yáng)是為了和才子袁拾遺相聚,沒(méi)想到他已成為江嶺的流放者。聽(tīng)說(shuō)那里的梅花開(kāi)得早,可是怎么能比得上洛陽(yáng)的春天更美好呢?

⑴洛中:指洛陽(yáng)。拾遺:古代官職的名稱。⑵才子:指袁拾遺。⑶江嶺:江南嶺外之地。嶺,這里指大庾嶺。唐代時(shí)期的罪人常被流放到嶺外。流人:被流放的人,這里指袁拾遺。⑷梅花早:梅花早開(kāi)。⑸北:一作“此”。

?? 作者介紹

孟浩然
'">
孟浩然
唐代
孟浩然(689-740)本名浩,字浩然,襄陽(yáng)人。 是盛唐山水田園詩(shī)派的主要作家之一。詩(shī)與王維齊名,號(hào)王孟。其詩(shī)每無(wú)意求工而清超越俗,正復(fù)出人意表,清閑淺淡中,自有泉流石上,風(fēng)來(lái)松下之音。有《孟浩然集》。