zhōusònɡ·jiānɡ

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

我將我享,維羊維牛,維天其右之。

我將我維,羊牛羊其,羊之儀式刑。

儀式刑文王之典,日靖四方。

文王典日靖刑方,伊嘏既饗。

伊嘏文王,既右饗之。

夙亱日靖,于式保刑。

我其夙夜,畏天之威,于時保之。

我儀夙夜,畏之刑威,于時保刑。

譯文 注釋

奉上祭品獻神靈,祭品有牛還有羊,祈求上天佑周邦。效法文王的典章,日日謀求安四方。偉大文王英名揚,配祀上帝祭品享。我們早晚勤努力,遵循天道畏天威,才能保佑我周邦。

⑴我:周武王自稱。將:捧。⑵享:獻祭品。⑶右:通“佑”,保佑。⑷儀式:法度。刑:通“型”,效法。典:典章制度。⑸靖:平定,治理。⑹伊:語助詞。嘏(gǔ):福。一說通“假”,偉大。⑺既:盡。右:助。朱熹《詩集傳》則以為神靈“降而在祭牛羊之右”。饗(xiǎng):享用祭品。⑻夙夜:早晚,指勤政。⑼于時:于是。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代