shūyǐnɡ·yǒnɡ

作者:張炎 〔宋〕
原文 繁體版

碧圓自潔。

碧圓自潔。

向淺洲遠渚,亭亭清絕。

向淺洲遠渚,亭亭絶猶。

猶有遺簪,不展秋心,能卷幾多炎熱。

有遺簮不,展秌心能,卷幾多炎熱鴛。

鴛鴦密語同傾蓋,且莫與、浣紗人說。

鴦密語同傾蓋且,莫與澣、紗人説恐。

恐怨歌、忽斷花風,碎卻翠云千疊。

怨謌忽、斷蘤風碎,卻翠雲千曡迴。

回首當年漢舞,怕飛去、謾皺留仙裙折。

首當年漢舞怕,飛去謾、皺畱僊帬摺孌。

戀戀青衫,猶染枯香,還嘆鬢絲飄雪。

青青染枯,有還嘆鬢,絲飄雪盤露如。

盤心清露如鉛水,又一夜、西風吹折。

鉛能絶一亱西吹,喜靜看、匹碎光孌。

喜靜看、匹練秋光,倒瀉半湖明月。

瀉半湖、明月心光,倒瀉半湖明月。

譯文 注釋 賞析

碧綠的圓荷天生凈潔,向著清淺的沙洲,遙遠的水邊,它亭亭搖曳,清姿妙絕。還有水面剛剛冒出的卷得纖細的荷葉像美人墜落的玉簪,抱著一片素潔的心田,能將多少炎熱卷掩?兩片傘蓋狀的荷葉像成雙鴛鴦一見如故親密私語,且不要,向浣紗的美女說起。只恐怕花風忽然吹斷哀怨的歌吟,將荷叢攪碎像千疊翠云?;厥桩斈隄h宮里起舞翩翩,天子怕大風吹走舞袖飄揚的趙飛燕,叫人胡亂扯皺了舞裙,自此帶皺折的“留仙裙”就在后世流傳。叫我戀戀不舍的青衫,還沾染著枯荷的余香,還嘆息著鬢絲如白雪飄散。綠盤心中盈聚著清晶露珠,像金銅仙人的清淚點點,又是一夜西風將它吹斷。我喜歡觀看,明月灑下澄凈的飛光,如白色的匹練,倒瀉入半個湖面。

①碧圓:指荷葉。②遺簪:指剛出水面尚未展開的嫩荷葉。未展葉之荷葉芽尖,似綠簪。③傾蓋:二車相鄰,車蓋相交接,表示一見如故。④怨歌:喻秋聲。⑤花風:花信風,應花期而來的風。⑥漢舞:指漢趙飛燕掌中起舞。⑦翠云千疊:指荷葉堆疊如云的樣子。⑧留仙初褶(zhě):此指荷葉多皺褶,燈多褶裙。《趙后外傳》:“后歌歸風送遠之曲,帝以文犀箸擊玉甌。酒酣風起,后揚袖曰:‘仙乎仙乎,去故而就新?!哿钭笥页制淙?,久之,風止,裙為之皺。后曰:‘帝恩我,使我仙去不得。’他日宮姝或襞裙為皺,號‘留仙裙’?!雹岜P心清露如鉛水:喻荷葉帶水。

此詞為歌詠荷葉以抒懷之作。上片以“碧圓自潔”總領荷葉形圓色碧性潔的特征,顯現出亭亭玉立的清新絕妙的美姿。繼而以三重比喻,形容剛露出水面卷曲細長的嫩荷葉,猶如美人遺落的碧玉簪;形容密接如兩張傘蓋的大荷葉,竟像傾蓋相會,一見如故的鴛鴦情侶親密私語;形容遍布湖塘的荷葉簇聚相碰發出颯颯聲響如唱怨歌,花風驟至,怨歌突斷,整個湖塘的荷葉如攪碎千疊翠云,由小而大地層層鋪描,展現了它卷掉炎熱的“秋心”,即素潔之心,傳達了它令浣紗美女聞之動情的蜜態情語,以及它在花風吹來時如泣如訴的怨傷的聲韻,形神兼備,聲情并茂。下片則以擬人手法將荷葉與人事巧妙挽合傳情寫神?!盎厥住比鋵⒑扇~贊美為欲隨風飛去的“留仙裙”,描摹出風荷飄曳的動態和神韻。“戀戀”三句寫作者對荷香余韻的眷戀。“盤心”二句寫詞人面對一夜西風吹折殘荷景象,比喻眼前如盤的荷葉心盈聚的清晶露珠,就像喪失故都長安的金銅仙人灑下的清淚?!跋矁艨础倍涑猩掀娜帐⒑桑缕锶諝埡擅鑼懞螅銓懥嗽~人身在湖塘荷叢環境的美感,特別是明月飛光之際,匹練般潔白的月色倒瀉于湖塘之中,那半湖澄凈的月色,半湖“碧圓自潔”,或“盤心清露”的荷叢,是多么清幽恬美的荷塘月色!本詞詠荷葉,亦頗具白石詞清空騷雅之致,但已由幽韻冷香變為殘韻枯香。

?? 作者介紹

張炎
'">
張炎
宋代
張炎(1248—1320 ) 字叔夏,號玉田,晚號樂笑翁。 先世風翔(今屬陜西),寓居臨安(今浙江杭州)。南宋初大將張俊后裔。元世祖至元二十七年(1290),曾北游元都謀宮,后失意南歸。落魄而終。 其早年生活優裕,日以文酒自誤,詞作多歡愉明暢。宋亡后,家道中落,多追懷往昔之作,格調悲涼凄婉。其詞意度超遠,語言清麗,善以清空之筆,狀淪落之悲,堪為白石后勁。曾從事詞論研究,對詞的音律,技巧、風格,皆有論述。著有《山中白云詞》及《詞源》。