huànshā·ménɡéhuāshēn夢(mèng)mènɡjiùyóu

作者:吳文英 〔宋〕
原文 繁體版

門隔花深夢(mèng)舊游。

門隔蘤深夢(mèng)舊游。

夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。

夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。

玉纖香動(dòng)小簾鉤。

玉縴香動(dòng)小簾鈎。

落絮無(wú)聲春墮淚,行云有影月含羞。

落絮無(wú)萅墮涙行,雲(yún)有影月含羞東。

東風(fēng)臨夜冷于秋。

風(fēng)臨亱冷于秌秋。

譯文 注釋 賞析

我的夢(mèng)魂總是在舊夢(mèng)中尋游,夢(mèng)境中我又來(lái)到當(dāng)年的庭院,深深的花叢把院門遮掩住了。斜陽(yáng)默默無(wú)言地漸漸向西邊沉下去,歸來(lái)的燕子也沉默無(wú)言,仿佛帶著萬(wàn)般憂愁。一股幽香浮動(dòng),她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開(kāi)了小小的幕簾。悠悠的柳絮無(wú)聲墜落,那是老天爺為人世間的生離死別滴下的行行熱淚。月光被浮云輕輕地遮掩住,那是因?yàn)楹叨鴵踝×藴I眼,料峭的春風(fēng)吹拂臉面,凄涼冷清的勢(shì)頭簡(jiǎn)直就像秋天一樣。

⑴門隔花深:即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”意。夢(mèng)魂?duì)坷@卻比“憶”字更深一層。⑵夕陽(yáng):連“燕”,用劉禹錫“烏衣巷口夕陽(yáng)斜”詩(shī)意。燕子歸來(lái),未必知愁;但人既含愁,覺(jué)燕亦然。且人有阻隔,而燕沒(méi)遮攔,與上句連;就上片結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),又只似一句插筆。⑶玉纖:指女子的纖纖玉手。⑷小簾鉤:指女子用手摘下簾鉤,放下簾子。⑸臨夜:夜間來(lái)臨時(shí)。

本詞為感夢(mèng)之作。全詞描述夢(mèng)境尋游情侶及離別之痛。“門隔”三句寫夢(mèng)游深閨情景。“舊夢(mèng)”二字暗示詞人夢(mèng)游情侶居處已非一次,故言“舊”,正見(jiàn)其對(duì)情侶魂?duì)繅?mèng)繞之眷懷深摯。“夕陽(yáng)”句以燕歸于夕陽(yáng)黃昏之際,舊巢難覓,渲染一層暗淡氣氛。“玉纖”句寫詞人來(lái)到情侶閨閣,她伸手為自己掀開(kāi)帷簾相迎。下片寫夢(mèng)中離別。“落絮”句寫詞人與情侶離別時(shí),正是暮春柳絮愁寂無(wú)聲,冷雨淋漓如墮淚,既寫離別時(shí)凄冷氛圍,又象征了情侶執(zhí)手相看淚眼,無(wú)語(yǔ)凝噎之狀。“行云”之云影暗淡,遮住明月而月光朦朧,仿佛明月含羞。結(jié)句實(shí)為“情余言外,含蓄不盡”(《白雨齋詞話》,顯然,春冷于秋是藝術(shù)的錯(cuò)覺(jué),在此展示的卻是詞人的一片真情。

?? 作者介紹

吳文英
'">
吳文英
宋代
吳文英(1200 —1260 ),字君特,號(hào)夢(mèng)窗。 終生不仕。其詞辭采奇麗,由“七寶樓臺(tái)”之稱。