walk on eggshells

小心翼翼地行動或說話,以避免冒犯或引起困擾
口語·形容關系緊張時的小心翼翼
英文釋義 to be cautious or delicate in one's actions or words, in order to avoid causing offense or provoking a negative reaction
例句
Ever since the argument, I feel like I have to walk on eggshells around him.
典故來源 源自實際生活中踩到蛋殼會碎的情景,比喻需要極其小心以避免引發問題。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

walk [w?k]
vt.& vi. 走;步行;散步; n. 步行;步態;人行道;步行的路徑; vi. 行走;陪伴…走;徒步旅行;不翼而飛; vt. 牽著(動物)走,遛,趕著…走;
eggshells
n. 蛋殼, 易碎的東西( eggshell的復數形式 )

?? 同首字母習語

wash hands of
徹底與某事或某人分開,不再對其負責或關心
what beats me
讓我困惑的是
wide of the mark
離譜;錯得離譜
wag dog
操控領導人或權威人物
well read
淵博的知識,通讀廣泛
wear the pants
握有權力、控制整個局面、做重大決策
wet behind the ears
缺乏經驗或成熟,年輕且無知
walk of life
生活領域或職業的范圍
瀏覽全部英文習語 ›