rub someone the wrong way

惹惱某人;讓某人感到不舒服
口語·表達某人言行惹人厭煩
英文釋義 to irritate or annoy someone
例句
His constant complaining rubs me the wrong way.
典故來源 源自撫摸貓狗時逆毛方向會惹惱它們,比喻行為讓人不快。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

someone ['s?mw?n]
pron. 某人,有人; n. 某個人;
wrong [r??]
adj. 有毛病的,失常的;錯誤的,不正確的;不好的,不公正的;反對的,相反的,顛倒的,背面的,里面的; adv. 不對,錯誤,失當;不好,不公正;逆,顛倒,翻轉;有毛病,不舒服; n. 過失,錯誤;不義的行為;不義行為;犯罪; vt. 委屈,無理地對待,誹謗;

?? 同首字母習語

running battle
持續進行的戰斗或爭吵
rough time
困難時期、艱難時期
Raincheck
因故推遲的邀請或優惠,表示當前無法接受但愿意以后兌現。
rub shoulders
接觸或和一些重要或有影響力的人在一起
red handed
當場抓到、當場被發現犯罪或不當行為的狀態
run a tight ship
嚴管秩序;嚴格管理
rosie Lea
香濃的紅茶
run someone ragged
使某人筋疲力盡,完全不停息地工作或追趕某人。
瀏覽全部英文習語 ›