rob Peter to pay Paul

以不當(dāng)手段取得資金或資源以解決當(dāng)前的問題,但同時增加了其他問題或困難
口語·形容債務(wù)循環(huán)
英文釋義 to take from one source to provide for another, often leading to a never-ending cycle of debts or problems
例句
Borrowing from your savings to pay the credit card bill is just robbing Peter to pay Paul.
典故來源 源自16世紀英國宗教改革時期,指挪用圣彼得教堂資金償還圣保羅教堂債務(wù),比喻拆東墻補西墻。

?? 習(xí)語詞匯解析

習(xí)語中的關(guān)鍵英語詞匯

peter [['pi:t?]]
vi. 逐漸消失, 逐漸減少
paul [[p?:l]]
n. 保羅(男子名)

?? 同首字母習(xí)語

right around the corner
即將發(fā)生,就在附近
rat race
競爭激烈的工作環(huán)境
running battle
持續(xù)進行的戰(zhàn)斗或爭吵
root and branch
從根本上,徹底地
run for cover
迅速尋找保護,逃避危險或困難的行動
roll ones sleeves up
做準(zhǔn)備;開始努力工作
roll the dice
冒險嘗試或做出決定,盡管存在風(fēng)險或不確定性
red flag
警示或警告的跡象或標(biāo)志
瀏覽全部英文習(xí)語 ›