out of the frying pan and into the fire

從一種糟糕的情況轉到另一種糟糕的情況
口語·形容處境惡化
英文釋義 going from a bad or difficult situation to an even worse one
例句
He left his boring job for a stressful one—out of the frying pan and into the fire.
典故來源 古希臘寓言,比喻逃離小麻煩卻陷入更大困境,類似中文'才出虎穴又入狼窩'。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

fire ['fai?]
n. 火,燃燒物;火災;射擊,發射;熱情; vt.& vi. 開火,射擊;燃燒;引爆炸藥;充滿熱情; vt. <口>解雇;射(箭);激勵;射出(子彈);
frying
v. 油炸, 油煎( fry的現在分詞 ); 皮膚曬黑; 煎炸; 油發

?? 同首字母習語

on ones uppers
貧困、身無分文、陷入困境的狀態
off the cuff
即興而說,沒有事先準備或計劃的
oneoff
一次性的;獨一無二的;只有一次的
on the case
全力以赴、專心致志、盡職盡責
on a silver platter
不費吹灰之力地;一帆風順地
out of this world
非常好、出色到超乎世界上其他事物的程度
out of kilter
不協調,不平衡,失去平衡或正確調整
out of the running
無望勝出; 不再競爭
瀏覽全部英文習語 ›