let the cat out of the bag

泄露秘密,意外地將某事公之于眾
口語(yǔ)·意外泄密
英文釋義 to reveal a secret or disclose information that was intended to be kept secret
例句
I was planning a surprise party, but my brother let the cat out of the bag.
典故來(lái)源 源自中世紀(jì)市場(chǎng),騙子將貓冒充小豬裝入袋子出售,若貓跑出則騙局?jǐn)÷丁?/span>

?? 同首字母習(xí)語(yǔ)

like two peas in a pod
如出一轍,非常相似
lean towards
傾向于;偏向
leave at the altar
在婚禮當(dāng)天拋棄伴侶;突然取消婚禮
live in sin
未婚同居,指未結(jié)婚的情侶一起生活
lose your touch
失去過(guò)去的技能或才能
look forward
期待并渴望
leave no stone unturned
不遺余力地盡最大努力去調(diào)查或找出一件事的所有細(xì)節(jié)或解決辦法
leave the nest
離開(kāi)安全的環(huán)境或舒適區(qū)域,開(kāi)始獨(dú)立生活或工作
瀏覽全部英文習(xí)語(yǔ) ›