done to death

過于頻繁、重復或普遍,到了令人厭煩的地步
口語·表示某事物因重復而令人厭煩
英文釋義 repeated or used excessively to the point of becoming boring, tiresome, or unoriginal
例句
That joke has been done to death; everyone is tired of hearing it.
典故來源 源自戲劇或表演領域,原指一個段子或情節被反復演出到觀眾厭倦,后引申為任何事物因過度重復而失去新意。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

death [d?θ]
n. 死亡;(某種)死法,死亡方式;病危;死神;
done [d?n]
adj. 已完成的;煮熟的;合乎禮儀的;合乎規矩的; int. (表示接受建議); v. 做( do的過去分詞);干;

?? 同首字母習語

dont get me wrong
不要誤會我
dont give up the day job
不要放棄現有工作
down to the wire
到最后一刻;不確定的;緊迫的
drop like flies
大量死亡或倒下
draw the shortest straw
被指派或選中做一個困難或不受歡迎的任務或角色
do me a favour
幫我個忙
do trick
發揮重要作用、取得成功、解決問題
day surgery
日間手術,即患者在同一天內入院和出院進行手術的醫療流程
瀏覽全部英文習語 ›