don't beat a dead horse

口語·勸人停止無謂爭論或努力
例句
We've already decided, so don't beat a dead horse by arguing more.
典故來源 源自19世紀賽馬文化,鞭打死馬無法讓它跑起來,比喻對已無結果的事繼續努力是徒勞的。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

beat [bit]
vi. (心臟等)跳動;搜索;(風、雨等)吹打;(鼓)咚咚地響; vt.& vi. 接連地擊打; vt. 打敗;敲打;控制;避免; n. 節拍;(鼓的)一擊;管區; adj. [美國口語]大吃一驚的;[常作 B-]“反傳統一代”成員的;搖滾音樂的;[口語](體力或情緒上)疲勞不堪的;
dead [d?d]
adj. 死去的;完全的;無感覺的;呆板的; adv. 完全地;非常;絕對;極度; n. 死者;(死一樣的)寂靜;極寒時候;
horse [h?rs]
n. 馬;騎馬的軍人,騎兵;有腳的架;跳馬,鞍馬; vt. 為…備馬;猛推或用力向上舉; vi. 欲交配,,用于母馬; adj. 馬的;騎在馬背上的;馬拉的,使用馬力的;較大的,較粗硬的;

?? 同首字母習語

day in day out
日復一日地,毫無變化,持續地
devil of a time
非常困難或令人苦惱的時刻
double denim
穿著牛仔褲的配對服裝
dogs life
艱難或不愉快的生活
done for
完了,注定倒下或失敗
daisy roots
腳,尤指就是根
darken someones door
給某人帶來不幸或困擾
dressed to kill
打扮得非常漂亮或引人注目,以吸引他人的注意力
瀏覽全部英文習語 ›